Traduccion al español para Baldur’s Gate II PC
Traducción mejorada para Baldur’s Gate II: Shadows of Amn y Baldur’s Gate II: Throne of Bhaal
Versión 5.1
Revisión total del script realizada por Memnoch
Creación del instalador por Immortality
CONTENIDO
- a) Introducción
- b) Instalación
- c) Créditos
- d) Historial de versiones
- e) Información legal
INTRODUCCIÓN
Después de unos cuantos años de penurias y esfuerzos, por fin doy por concluida la revisión de la traducción de Baldur’s Gate II: Shadows of Amn y su expansión Baldur’s Gate II: Throne of Bhaal.
Que no os ciegue la nostalgia: la traducción de Baldur’s Gate II tiene muchos, muchísimos fallos. Espero haber solucionado gran parte de ellos con esta revisión.
En todo caso, en esta versión 5 de la traducción mejorada se han llevado a cabo todos estos cambios y correcciones:
– se han revisado todas y cada una de las 74 106 líneas del juego (más de un millón y medio de palabras) en busca y captura de errores, como por ejemplo:
– errores ortográficos, que los había a patadas, en todas partes y de todos los gustos que uno pueda imaginar
– incoherencias, especialmente en los nombres, ya fueran de personajes, misiones, libros, términos usados incorrectamente, como algunas palabras drow, del mundo de D&D o Planescape…
– líneas femeninas desaparecidas o erróneas y que ahora se han corregido
– malas traducciones tanto en los doblajes como en las líneas normales (aquí encontré de todo y casi todo terrible)
– se han aplicado los glosarios de Clan DLAN, Encrucijada y Devir para cohesionar todos los términos posibles: localizaciones, personajes, enemigos, conjuros, objetos…
– se ha cambiado el tuteo del juego por el tratamiento de usía en todas las líneas, tal y como aparece en BG1, mucho mejor trabajado en ese aspecto
– se han corregido multitud de etiquetas de audio incorrectas
– se han transcrito correctamente todas las líneas dobladas que no coincidían con lo que decía el personaje; salvo, por supuesto, aquellas que soltaban algo erróneo
– se han añadido los doblajes al español de ciertas líneas que solo aparecieron así en la primera versión del juego, y que pasaban al inglés en BG Compilation, como los Magos Encapuchados que encierran a Irenicus al principio de la partida
– se ha corregido el error que provocaba que Jaheira dijera una frase incorrecta cada vez que recibía daño (la ya mítica: «Droooooow, ¿acaso…?»); ahora sonará el lamento de dolor de Jaheira de BG1, ya que no existe el de BG2
– se han revisado las características y descripciones de armas, armaduras, objetos, miscelánea de cualquier tipo y todos los conjuros de mago, sacerdote, druida y habilidades especiales para dejarlo todo homogeneizado
– se han ampliado las descripciones de las clases gracias al grandísimo trabajo de Ghildrean
– otros detalles puramente estéticos (botones, etc.).
Para terminar, conforme iba revisando fui añadiendo centenares de comentarios a lo largo del script setup.tra, que es donde están todos los textos del juego, donde iba explicando por qué tomé tal decisión a la hora de corregir ciertas líneas, comentando qué burrada ponía antes, proporcionando bastante información en varios puntos, etc. También puse chorradas a punta pala, pero también comentadas, claro.
Si estáis muy aburridos, podéis acceder a este nuevo y apasionante material buscando «//MN:» en el documento (sin las comillas). Es muy probable que alguna línea que os suene extraña aparezca explicado por qué está así y no asá.
También he destacado las respuestas de <CHARNAME> añadiendo una tabulación al principio de la línea. Hubiera estructurado mejor el script, pero las líneas estaban dispuestas de forma tan caótica, mezclando tantas misiones a la vez, que habría sido algo totalmente imposible de llevar a cabo.
¡Espero que disfrutéis de esta traducción mejorada tanto como el amor que profesamos a esta magnífica saga! ¡Gloria a Baldur’s Gate!
- Memnoch
INSTALACIÓN
Para instalar esta traducción mejorada, nada tan sencillo como lanzar el ejecutable DLAN_BG2_TOB_Mejorada_v5.exe y seguir los siguientes pasos:
– En la ventana Selección de componentes, clicamos sobre Siguiente
– En la ventana Elegir lugar de instalación, confirmamos que en Directorio de destino aparece la ruta donde tengamos instalado Baldur’s Gate II (por defecto en C:\Archivos de programa\Black Isle\BGII – SoA) y clicamos sobre Instalar
– Se nos abrirá una ventana de comandos donde podremos elegir si queremos instalar el componente Traducción mejorada para Baldur’s Gate SoA y ToB por www.clandlan.net. Pulsamos sobre la I y le damos a Intro
– ¡Y ya está!
Si tenéis cualquier duda sobre la instalación del juego en sí, podéis consultar este tutorial, donde se os proporcionarán todos los pasos necesarios a seguir. Seguid este otro si tenéis la versión GOG del juego.
CRÉDITOS
v5: Memnoch (revisión de todo el texto del juego)
Immortality (actualización del instalador)
v3: Memnoch, Lord_Rius (revisión preliminar)
Immortality (actualización del instalador)
v2: Immortality (adaptación de personajes femeninos)
CamDawg, de The Gibberlings Three (creación del instalador)
v1: Drow_male (revisión)
HISTORIAL DE VERSIONES
v5: Lista de cambios que aparece enumerada más arriba, en Introducción. Actualización a WeiDU 230 y creación del instalador.
v3: Correcciones de errores ortográficos, expansión de descripciones de objetos y hechizos, homogeneización de nombres. Actualización a WeiDU 200 y creación del instalador.
v2: Adaptación para personajes femeninos y creación del instalador en WeiDU.
v1: Traducción mejorada inicial. Cambiados todos los nombres de personajes, objetos y lugares para homogeneizar el diálogo en general.
INFORMACIÓN LEGAL
La distribución es gratuita y se prohíbe su utilización con fines de lucro.
Clan DLAN no se hace responsable de ningún posible daño de cualquier tipo que esta traducción mejorada pueda ocasionar, ya sea a hardware, software o ambos por uso indebido del usuario.
Esta licencia es solamente para fines particulares, cualquier otro uso requerirá la autorización expresa de Clan DLAN.
Descargas por Idioma
| Idioma | Versión | Doblaje / Audio | Compatibilidad | Enlace |
|---|---|---|---|---|
| Español | 5.1 | No | GOG, Steam | Descargar |
