Clan DLAN
1 de mayo de 2026
Archivo Clandlan (CPT) • Total: 91 traducciones

Traduccion al Español para Jurassic Park

Jurassic Park: The Game – Traducción al Castellano

Versión: 1.1
Traducción por: Oscar ‘darkpadawan’ Rodríguez
Clan DLAN 


Revive la emoción de Jurassic Park en tu idioma. Esta traducción al castellano para Jurassic Park: The Game de Telltale Games te permitirá disfrutar de todos los diálogos, subtítulos y textos del juego con la máxima fidelidad al original, respetando la terminología de la novela de Michael Crichton y corrigiendo los errores presentes en la versión oficial.


📋 Índice

  1. Acerca de esta traducción

  2. Requisitos previos

  3. Instalación

  4. Notas de la traducción

  5. Créditos y agradecimientos

  6. Descripción del juego


1. Acerca de esta traducción

Esta es una traducción completa al castellano de Jurassic Park: The Game, el título episódico desarrollado por Telltale Games que expande el universo de la película original. La traducción abarca todos los textos del juego, incluyendo diálogos, subtítulos, interfaz y documentos.

Se han tenido en cuenta aspectos clave para ofrecer una experiencia coherente y fiel:

  • Terminología consistente: Los nombres de dinosaurios y otros términos se han adaptado siguiendo la versión española de Wikipedia y, especialmente, la edición española de la novela Jurassic Park de Michael Crichton.

  • Corrección de errores: Se han solucionado los errores ortográficos y gramaticales presentes en la versión original.

  • Respeto por el original: Se han mantenido las unidades de medida estadounidenses (pies, millas, etc.) cuando aparecen en las conversaciones, para una traducción más fiel al contexto.


2. Requisitos previos

  • Tener instalado Jurassic Park: The Game.

  • La traducción está disponible para dos versiones del juego:

    • Versión Steam

    • Versión original de Telltale

Si no estás seguro de qué versión tienes, puedes probar con uno de los instaladores; si no funciona, desinstala la traducción y prueba con el otro.


3. Instalación

Sigue estos pasos para instalar la traducción correctamente:

  1. Instala Jurassic Park: The Game en tu sistema.

  2. Elige el instalador adecuado según la versión del juego que tengas (Steam o Telltale original).

  3. Ejecuta el instalador y selecciona la carpeta donde está instalado el juego.

  4. Lanza el juego normalmente.

  5. Configura los subtítulos: Ve al menú de Opciones > Jugabilidad y asegúrate de que la opción “Subtítulos” esté configurada como “Sí” para que se muestren durante el juego.


4. Notas de la traducción

Quick Time Events (QTE)

En determinadas secuencias de Quick Time Events (QTE), el juego exige mantener pulsado un botón o tecla durante un tiempo. En estos casos, junto al icono del botón a pulsar, se mostrará la palabra “HOLD” (que significa mantener pulsado). Este texto no ha sido traducido para mantener la consistencia visual con la interfaz del juego.

Personaje de Nima

Los textos en español del personaje Nima se han mantenido tal como aparecían en los subtítulos originales en inglés, corrigiendo únicamente los errores ortográficos. En algunos casos, el español utilizado en el juego original contenía errores que han sido subsanados.

Puzzle idiomático del primer capítulo

En el primer capítulo del juego hay un puzzle basado en combinar palabras para dar una respuesta correcta. Originalmente, el puzzle estaba diseñado para que un jugador que no conociera el español tuviera que usar prueba y error, apoyándose en el doblaje.

Para un jugador español, resolverlo sería trivial. Por esta razón, en los textos que hay que combinar, se han cambiado las palabras españolas por las correspondientes en inglés, de modo que los jugadores hispanohablantes tengan un pequeño reto similar al que experimentan los jugadores angloparlantes con el original.

Bugs del juego

El juego original presenta algunos bugs, como:

  • Conversaciones que se repiten.

  • Conversaciones que se cortan antes de tiempo.

  • Diálogos de ambiente que no se subtitulan.

Se ha comprobado que ninguno de estos problemas es achacable a la traducción; son errores presentes en la versión original del juego.


5. Créditos y agradecimientos

Autor de la traducción

  • Oscar ‘darkpadawan’ Rodríguez – Traducción completa al castellano.

Agradecimientos especiales

  • A Luigi Auriemma, por su herramienta Telltale TTARCH files extractor (ttarchext).

  • A Den Em (Е.Д.В.), por su herramienta TTG Tools.

  • A Clan DLAN , por su incondicional apoyo a las traducciones de videojuegos.

  • Y, sobre todo, a ti, por utilizar esta traducción.

Descargas por Idioma

Idioma Versión Doblaje / Audio Compatibilidad Enlace
Español 1.1 No Steam, CD/DVD Original Descargar
Ir Arriba