Traducción al Español para The Swapper
The Swapper – Traducción al Castellano
Versión: 1.2
Traducción por: darkpadawan
Clan DLAN
The Swapper es un aclamado juego de puzles y ciencia ficción con una atmósfera única y una narrativa profunda. Ahora puedes disfrutarlo completamente en español gracias a esta traducción que abarca todos los textos del juego.
📋 Índice
-
Acerca de esta traducción
-
Requisitos previos
-
Instalación
-
Configuración de subtítulos
-
Historial de versiones y notas
-
Versión 1.2 (actualización)
-
Versión 1.1
-
-
Créditos y agradecimientos
-
Descripción del juego
1. Acerca de esta traducción
Esta es una traducción completa al castellano de The Swapper, el galardonado juego de puzles desarrollado por Facepalm Games y publicado en 2013. La traducción abarca todos los textos del juego, incluyendo diálogos, descripciones, interfaz y subtítulos.
La traducción ha sido actualizada para adaptarse a las versiones más recientes del juego, incluyendo el soporte para gamepads y otras mejoras.
2. Requisitos previos
-
Tener instalado The Swapper en tu sistema.
-
La traducción está diseñada para la versión para PC del juego (Steam, GOG, etc.).
3. Instalación
La instalación se realiza mediante un instalador automático:
-
Instala The Swapper en tu sistema.
-
Ejecuta el instalador de la traducción.
-
Selecciona la carpeta raíz donde tienes instalado el juego.
-
Sigue los pasos del asistente para completar la instalación.
-
Lanza el juego normalmente.
💡 Recomendación: Realiza una copia de seguridad de los archivos originales antes de la instalación, por si deseas revertir los cambios en el futuro.
4. Configuración de subtítulos
Para asegurarte de que los subtítulos se muestran correctamente durante el juego:
-
Después de crear un usuario, accede al menú de Opciones.
-
Busca la opción “Subtítulos”.
-
Asegúrate de que esté marcada (activada).
Los subtítulos se mostrarán automáticamente durante los diálogos y cinemáticas.
5. Historial de versiones y notas
Versión 1.2 (actualización)
Esta versión actualiza la traducción para dar cabida a la actualización oficial del juego que añadió:
-
n.Soporte para gamepads (mandos).
-
Otros cambios menores.
✅ Importante: La actualización oficial del juego soluciona el error de las letras acentuadas que antes requería una fuente modificada. La fuente personalizada creada por Sheen (de Tradupixel) para la versión 1.1 ya no es necesaria con esta versió
Versión 1.1
La versión 1.1 solucionó los problemas con las letras acentuadas y la letra ñ que no se mostraban correctamente en la versión 1.0, gracias a la ayuda de Sheen (Tradupixel), quien editó las fuentes del juego.
Elementos no traducidos en la versión 1.1 (resueltos o no aplicables en 1.2):
| Elemento | Nota |
|---|---|
"console" (consola) y "orbs" (orbes) en el recuento de cantidad |
Están en el ejecutable del juego; no se pudieron traducir. |
| Teclas en la configuración (menú de opciones) | Están en el ejecutable del juego. |
"Left Mouse Button" y "Right Mouse Button" en los tutoriales iniciales |
Están en el ejecutable del juego. |
Adaptaciones por espacio: Para que determinadas indicaciones encajaran en los paneles de texto, algunas palabras se tradujeron usando sinónimos (por ejemplo, “Investigación” → “Estudio”).
6. Créditos y agradecimientos
Autor de la traducción
-
darkpadawan – Traducción completa al castellano.
Agradecimientos especiales
-
A Facepalm Games, por The Swapper.
-
A Clan DLAN , por su incondicional apoyo a las traducciones de videojuegos.
-
A Sheen, de Tradupixel, por su edición de las fuentes del juego en la versión 1.1.
-
A Fefere, por avisar del error que la actualización del juego producía en la versión 1.1 de la traducción.
-
Y, sobre todo, a ti, por utilizar esta traducción.
Descargas por Idioma
| Idioma | Versión | Doblaje / Audio | Compatibilidad | Enlace |
|---|---|---|---|---|
| Español | 1.2 | No | GOG, Steam | Descargar |
